Bedeutung des Wortes "it is better be envied than pitied" auf Deutsch

Was bedeutet "it is better be envied than pitied" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

it is better be envied than pitied

US /ɪt ɪz ˈbetər bi ˈenvid ðæn ˈpɪtid/
UK /ɪt ɪz ˈbetə bi ˈenvid ðæn ˈpɪtid/
"it is better be envied than pitied" picture

Redewendung

besser beneidet als bemitleidet

it is preferable to be successful and have others be jealous of you than to be a failure and have others feel sorry for you

Beispiel:
She works hard to maintain her status, believing that it is better to be envied than pitied.
Sie arbeitet hart, um ihren Status zu wahren, getreu dem Motto: Besser beneidet als bemitleidet.
Even though the taxes are high on his new mansion, he says it is better to be envied than pitied.
Obwohl die Steuern für seine neue Villa hoch sind, sagt er, es sei besser, beneidet als bemitleidet zu werden.